Print this page

Moments in Construction

Moments in Construction

Moments in Construction Photography

by H. Suzuki

TJ: What makes a good picture stand out from an average photo?
Suzuki: A good picture moves viewers. Good pictures extract the intention of objects and invoke the feelings of viewers. In other words, a dialogue between objects and viewers is enabled.

TJ: Location and weather conditions seem to be crucial aspects to a successful picture. How do you handle these unpredictable factors?
Suzuki: I can’t control them, so it can’t be helped. But I think I am lucky in terms of unpredictable factors. For four years, I had a lot of luck. For example, I took a picture of 2,000 people gathered at a morning meeting in a construction area. Although such meetings were planned to be held regularly after that, they didn’t happen again. I need to rely on luck and instinct.

TJ: What kind of camera and lens do you use? Why?
Suzuki: I use a Nikon D90. I believe Nikon and Canon are the only options for cameras. I don’t get a new one so frequently. I am the type of person who sticks with a long-time love. I take pictures based on my interests, and I don’t have to handle requests from clients, so I can choose cameras freely. Sometimes a very good shot can be taken with a simple compact camera. For example, when I’m walking and I come across very good and unexpected scenery, I take a picture of it, resulting in a very good shot. Sometimes even a mobile phone camera works well too.

TJ: When you go to photograph something, what do you take with you? Why?
Suzuki: At construction sites, a helmet is indispensable. Safety belts are needed for taking pictures from high places. I also bring two cameras with different lenses. Generally, since we can change lenses on the site, one camera is enough, but it is sometimes troublesome to change lenses at construction sites. So I bring two cameras to avoid changing lenses.

TJ: What are the top skills to have to be a successful photographer?
SUZUKI: Instinct is essential. It is like animals’ acuteness to feel a presence of prey. In other words, optical inspiration or an extremely sensitive sense of noticing something.


TJ: What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
SUZUKI: I always feel that I wish I knew a lot of things. Especially in terms of digital cameras, I have to know the latest information.

TJ: If you could go back and change something related to your education or your life that would impact your career as a photographer, what would you change or what would you do differently?
SUZUKI: I don’t want to change anything in the past. Everything I experienced all together evolved into my present career. My past as a whole has resulted in the present situation.


TJ: How do you train or educate yourself to take better pictures?
SUZUKI: I have been building up my physique. Because body strength is required at construction sites, and I don’t want to cause trouble. So I take care of my physique deliberately. Otherwise, I tend to stay in the building all day for my other jobs.


TJ: What are the pros and cons of being a photographer?
SUZUKI: Photography is just an activity for me. I would say that a photographer can stop time by capturing a scene. Then I have to figure out how to present the pictures to the audience as a project or assignment. From the viewpoint of a man taking pictures, I relate everything I face as a photograph automatically. These are pros and cons at the same time.


TJ: What is your greatest fear with regards to your career in photography?
SUZUKI: I don’t want to cause any trouble to others. I hate it if any problems happen because of my pictures.


TJ: What does photography mean to you?
SUZUKI: It is a mirror reflection of myself. Through pictures, I rediscover my aesthetic. It is difficult to embody aesthetic, so it is the only way for me.


TJ: What words would your friends use to describe you?
SUZUKI: Cool. Enviable…

TJ: Why do you think Tokyo is an ideal location for the 2020 Olympics?
SUZUKI: As the capital of a nation that experienced disaster, we have to hold the event that provides hope and encourages people. We want to fill a void.


TJ: If the 2020 Olympics are held in Tokyo, what aspects of it would you like to photograph?
SUZUKI: If I have a chance, I want to capture the whole process from demolition to new construction of the National Olympic stadium. For example, pictures of a vacant field and one with a full audience. I like still pictures that express the past drama like moving pictures. I am interested in the process before the event. So it is preferable that Japanese TV programs focus not only on the games but also on the process that the players experience. It is not good to place the
result above the process. tj

TJ: 優れた写真と普通の写真を隔てるものは何 でしょうか。
スズキ: 迫ってくるものがあるかないかの違い ですね。被写体の意図を引き出し、見る人の共 感を呼ぶ。つまり被写体と見る人の対話を可能 にするのが優れた写真でしょう。

TJ: ロケ―ションや天候は写真の成否に重要な 影響を与えると思われますが、こうした予測不 可能な要因にどのように対応なさっています か?
スズキ: これはどうしようもないことです。で も、この4年間の経験を考えると、僕はツイて いたと思います。たとえば、ある工事現場で 2000 人が集まった朝礼の写真を撮りました。 その後もこの朝礼は定期的に開かれるはずでし たが、結局 2000 人もの人が集まることは二度 とありませんでした。運と直感は大事だと思い ます。

TJ: どんなカメラ、どんなレンズをお使いです か? それはなぜですか?
スズキ: ニコンの D90 を使っています。世界 中でカメラはほとんどニコンとキャノンしか選 択肢はないんです。僕は用具を大事にするタイ プだから、カメラも頻繁に変えたりしません。 興味のある写真しか撮らないから、クライアン トの要望に応じた撮影をする必要もないので、 カメラは自由に選べるんです。ごく普通のコン パクトカメラですごくいい写真が撮れることも あります。たとえば散歩に出て予想もしなかっ た光景に出会って、たまたま持っていたカメラ ですごくいい写真が撮れることもあります。携 帯のカメラも便利です。

TJ: 撮影に行く時に必ず持っていくものは?そ の理由は?
スズキ: 工事現場ではヘルメットは必需品で す。カメラは2つ持っていきます。普通はカメ ラ1つでレンズを変えればいいのですが、工事 現場ではレンズ交換ができない状況だったりす るので、違うレンズをつけたカメラを2つ持っ ていきます。あと高所では安全帯です。

TJ: 写真家として成功するために不可欠な知識 とスキルは?
スズキ: “目”です。動物的な目、本能と言え ばいいでしょうか。獲物の存在を感知できる鋭 さ、目ざとさですね。


TJ: 写真を撮り始めた時にこれを知っていれば よかったのにと思われることは?
スズキ: いつも、あらゆることについて知って いればいいのにと思います。特にデジタルカメ ラの時代になって、機械を使いこなす最新の知 識はとても重要です。


TJ: ご自身の学歴や経歴を振り返って、写真家 としてのキャリアのために変えられるとしたら 何をどう変えたいと思いますか?
スズキ: 何も変えたいとは思いません。過去の 経験の全てが今のキャリアに結実しているわけ ですから。


TJ: より良い写真を撮るためにどんな努力をな さっていますか?
スズキ: 足腰を鍛えることですね。工事現場で は体力が必要ですから、迷惑をかけないように 健康には気を使っています。写真以外の仕事の ときは一日中建物の外に出ないことも多いの
で、意識して体力をつけるようにしています。


TJ: 写真家の良い点と悪い点は?
スズキ: 目の前にある風景や事象を切り取る、 時間を止めるようなところがあります。あとは 撮ったその記録をどう人々にお見せするかとい う宿題が発生します。強いて言えば、何を見て も写真を撮ることを考えてしまうことでしょう ね。これはいい面でもあり、悪い面でもありま す。


TJ: 写真家として一番恐れていることは?
スズキ: 人に迷惑をかけること。つまり僕の写 真が原因で事件が起きるとか…。


TJ: あなたにとって写真とは?
スズキ: 自分を映す鏡です。自分の美意識を具 現化し、再発見させてくれるものです。


TJ: お友達からどんな人だと言われますか?
スズキ: ステキ。うらやましい…。


TJ: 2020 年オリンピックの開催地として東京 はふさわしいと思われますか?
スズキ: あの震災を経験した国の首都として、 人びとに希望を与え元気づけるイベントを開催 するべきです。喪失感を埋めるためにはそれが 必要です。


TJ: 2020 年に東京でオリンピックが開催され たら、どういう写真を撮りたいですか?
スズキ: 国立競技場の取り壊しと新しい建築の 過程をチャンスがあれば撮りたいですね。それ と無人の競技場と観衆であふれた競技場とか、 過程のドラマを表現する動画のような写真を撮 りたいですね。僕は過程に興味があるんです。 だから日本のテレビ番組が最近は、競技そのも のだけでなく、そこに至る選手の経験にも注目 していることを望ましいと思います。結果は大
事ですがその過程重視も大事な事だと思いま す。tj

The complete article is available in Issue #272. Click here to order from Amazon

Written By:

Hiroyuki Suzuki

Producer, Author and Photographer Hiroyuki Suzuki has produced many Junko Koshino Fashion Collections in Paris, Beijing, New York and the opening dinner event of the John F. Kennedy Center for the Performing Arts in 2008. A Tokyo Journal columnist, he is also the author of Yuki et Maria, which is the sequel to the opera Madam Butterfly, I Am Myself Promise and A Moment. He began his career as a photographer in 2006 and the core concept of his photography is A Moment. He has photographed construction sites around the world including the Metro of Dubai, Tokyo International Airport, the Tokyo Gate Bridge, the Tokyo Metropolitan Expressway and the renovation of Tokyo Train Station. His photograph exhibitions have been held in Washington, D.C., Shanghai, Beijing and numerous locations throughout Japan.



Latest from Hiroyuki Suzuki